Well, as I mentioned in the initial post, I was contacted to go through a translation of Deuteronomy 12 (produced by C. Winn, owner of http://anintroductiontogod.com/
, a person I've had many dealings with previously), that apparently showed that there would be a time where we would be allowed to eat unclean and clean animals, contrary to what YHWH had said regarding what foods could be eaten.
The request was to determine whether the translation a) was correct in its interpretation; b) accurately translated Deuteronomy 12; and to c) provide comments as to when it was or wasn't correct.
This was so that the person who contacted me could then share it with their friends, several of whom appeared to have become quite enthralled with what CW had been saying, to the point that they were believing every word that he said.
So walla - here is the completion of that request. As I'd seen numerous discussions (I say 'discussions'; seemed more like a berating of those whom disagreed with CW's position) on it, I felt it was worth sharing for those who would like to see what translating Hebrew entails (or any language for that matter).
Hopefully that has answered your question, Osito. Please let me know if it hasn't!